
Biblioteca
Escola Básica e Secundária da Ponta do Sol
Ninguém será escritor se não começou por ser leitor. José Saramago
PUBLICAÇÕES 2018-19
Estive alguma vez em outro lugar
Aquele que agora recordo
E que espero voltar a visitar
Ele marcou a minha vida sem igual!
Lembro-me da praia e do mar
Da água salgada que se sentia no ar
Da areia suave e clara
Onde a construir os meus castelos brincava.
Recordo as amizades todas e todos os familiares
Alguns estão presentes, outros já não
Agora em diferentes realidades
Continuam no meu coração.
Espero guardar as minhas memórias
E não me esquecer delas!
Lembrar-me-ei de todas as histórias
Até um dia as pôr, contente, debaixo da terra.
Nikol Parra, 12.ºA em 2018-19
Propósito
Os dias estão a passar
Não sei o que pensar
A vida está a correr mal:
Ainda não tenho um sonho para lutar!
Sei que vou mudar:
O meu propósito é melhorar!
Com muita dedicação e esforço
Hei de ser exemplar!
Josue Quintero, 11.ºB em 2018-19
Poema futuro
A minha vida
Será cheia de triunfos
Viverei tranquilo, em plena paz
Com pessoas queridas
Agora
Vou progredindo no estudo
Disfrutando com os amigos
Convivendo, aproveitando cada momento
De ser feliz!
Rui Albornett, 11.ºB em 2018-19



Publicado no Suplemento "Ponto e Vírgula" do Diário de Notícias da Madeira (N.º 4 - IV série, janeiro de 2019), o texto seguinte alcançou o terceiro prémio da categoria "Reportagem", atribuído à aluna Nikol Parra, aquando do encerramento das atividades do PV, em maio de 2019.
O MUNDO NA (MINHA) ESCOLA
Este ano letivo, a Escola Secundária da Ponta do Sol tem 54 alunos estrangeiros: 48 da Venezuela, 3 de Inglaterra, 1 da Bélgica, 1 de França e 1 da África do Sul. O concelho tem acolhido sobretudo uma grande quantidade de venezuelanos, visto que os seus antepassados emigraram para a Venezuela. A escola oferece o ensino do português como língua não materna para integrar com sucesso aqueles alunos no sistema educativo português.
NIKOL PARRA
A escola
É o lugar onde todos estão nesta altura da sua vida; é onde aprendem as disciplinas de um vasto currículo, atitudes e valores; fazem amizades e descobrem a vocação.
Para algumas pessoas, a escolaridade é muito simples e insípida, mas para muitas outras, nas quais me incluo, é uma fase digna, pois é uma etapa cheia de mudanças, de desafios e de imenso crescimento pessoal.
Sofia, 16 anos, Venezuela
Consegui fazer amigos logo no meu primeiro dia na escola: foi uma surpresa para mim própria!
Angie, 15 anos, Venezuela
Um mestre
A escola é um mestre. Há que aprender dele como ler um livro e perder-se na imaginação, como fazer exercícios de matemática com toda a concentração e como sentir a adrenalina de dar um pontapé numa bola.
O ensino do português como língua não materna
A escola proporciona aos alunos estrangeiros o ensino do português como língua veicular de conhecimentos. Todos vão mergulhando num mundo novo: um currículo de saberes ao encontro de cada um, que lhes abrirá as portas do futuro graças à escolarização em língua portuguesa.
Português Língua Não Materna… um meio de nos aproximar uns dos outros, porque foi muito difícil sair do nosso país e perder os nossos amigos.
Cauan, 16 anos, França
Julgo que a escola portuguesa me ajudará na concretização dos meus sonhos, dando-me uma boa formação e os conhecimentos fundamentais.
Rui, 16 anos, Venezuela
Esta escola tem procurado adaptar os alunos oriundos do estrangeiro às mudanças que se impõem.
Estudar noutro país tem vantagens: podemos conhecer novas culturas, tradições, lugares, pessoas… mas também pode ter desvantagens: o outro país pode ser muito diferente, a língua pode ser difícil de aprender…
Laura, 16 anos, Inglaterra
A sociedade é amigável, mas sinto que há quem não goste dos estrangeiros. Normalmente são pessoas preconceituosas e, infelizmente, é muito difícil mudar mentalidades.
Cesar, 17 anos, Venezuela
Não tenho a menor dúvida de que estes alunos realizarão os seus sonhos como cidadãos portugueses.
Nikol Parra, 12.ºA em 2018-19
OMundoN.png)

O texto a seguir foi igualmente publicado no Suplemento "Ponto e Vírgula" do Diário de Notícias da Madeira (N.º 5 - IV série, fevereiro de 2019).
A minha nova escola: um testemunho
Ao longo das nossas vidas, experienciamos uma série de eventos que nos definem como cidadãos. Particularmente, são os relacionados com as nossas aprendizagens, já que o saber é um fator fundamental para o desenvolvimento do que somos e seremos.
Para algumas pessoas, a vida durante a escolaridade é muito simples e insípida, mas para muitas outras, nas quais me incluo, a vida nesse tempo corresponde a uma fase digna de ser relatada, pois é uma etapa cheia de mudanças, de desafios e de imenso crescimento pessoal.
Já tem um ano o início desta minha aventura aqui em Portugal, na ilha da Madeira, e por vezes ainda me sinto como se tivesse sido ontem o momento em que, junto com os meus pais e com o meu irmão, parti do lugar onde cresci até ao local das raízes da minha família, com o objetivo de começar uma nova vida que não tem sido perfeita, mas tem algo de assombroso sobretudo na escola.
Na minha experiência escolar, ressaltam os altos e os baixos; desde a achar que estaria numa turma só de rapazes até a atingir resultados favoráveis nas primeiras avaliações na escola portuguesa.
Com efeito, posso dizer que a minha integração não tem sido tão boa como gostaria, pois acho que só conseguirei sentir-me totalmente confortável quando ultrapassar inteiramente a barreira da língua. Por isso, o meu maior objetivo é aprender e compreender o melhor possível a língua portuguesa para tornar realidade os meus sonhos académicos: entrar numa faculdade da minha escolha, licenciar-me com mérito e ser profissionalmente bem-sucedida. Talvez não seja fácil, mas não será decerto impossível.
Creio que vou superar aquela barreira e todas as que advierem do meu mundo na escola.
Sofia Vieira, 11.º B em 2018-19
Texto bilingue
Em língua francesa
Bruxelles, la ville où j´ai passé
Les meilleures années de ma vie
Ecole, lieu où j´ai connu mes amis
Qui sont maintenant ma famille
Liberté, du sud jusqu´au nord
Grandiose, la culture belge
Intégrité! Le peuple est Noir, Jaune et Rouge
Qualité ! La nourriture est excellente
Uccle, la petite commune qui m’a vu grandir
Tradução em português
Bruxelas, cidade onde passei os melhores anos da minha vida
Escola, lugar onde conheci os meus amigos, qual família para mim
Liberdade! Do sul ao norte no meu país
Grandiosa é a cultura belga
Integridade! O povo é negro, amarelo, vermelho
Com qualidade, a gastronomia excelente
A cidade de Uccle, a que me viu crescer!
Laura Filipe, 11.ºC em 2018-19

